kekik

Das Gewürz Kekik ist nicht gleich nur Oregano oder Thymian

Kekik ist nicht einfach nur Oregano

Vor einigen Tagen haben wir uns Gedanken darüber gemacht was das Gewürz Kekik auf Deutsch heißen könnte und waren etwas verwirrt über die Vielfalt der Ergebnisse in deutsch-türkischen Wörterbüchern. Also habe ich etwas nachgeforscht :)

In der Türkei (und auch in anderen Ländern des östlichen Mittelmeers) gibt viele verschiedene Kräuter die Kekik genannt werden, da es keine Unterscheidung zwischen zahlreichen Pflanzenarten aus der Familie der Lippenblütler gibt. Unter anderem gehören die Kräuter Thymian, Oregano, Majoran und Bohnenkraut zu dieser Pflanzenfamilie die sehr eng miteinander Verwandt sind. Im türkischen heißt Kekik eben deshalb sowohl Thymian als auch Oregano und man bekommt eine Art Gewürzmischung.
Diese Gewürzmischung hat die Eigenschaft, dass sie viele ätherische Öle enthält die den Gerichten dann den besonders feinen und typisch aromatischen Geschmack verleihen. Sachkundig getrocknet ist Kekik meist intensiv mit leicht würziger Note. In der mediterranen Küche wird sie oft zu gegrilltem Fleisch, Tomaten- und pikant gewürzten Fleischgerichten verwendet. Manchmal wird es in Olivenöl gestreut, mit Weißbrot gedippt ergibt das eine sehr einfache, aber köstliche Vorspeise.

Sollte also in einem türkischen Rezept die Rede von Kekik sein, ist es ratsam sich das Gewürz beim gut sortierten türkischen Lebensmittelhändler zu kaufen. Manches ist eben doch nicht einfach 1:1 übersetzbar ;)

Kekik bei KochDichTürkisch

Wenn ihr mehr über die türkische Kultur erfahren möchtet oder türkische Rezepte zum Nachkochen sucht, findet ihr hier unsere Koch- und How-To-Videos auf Youtube, Facebook und Instagram. Alle diese Produkte findet ihr auch in unserem Ladenlokal in Düsseldorf.

10 Gedanken zu „Das Gewürz Kekik ist nicht gleich nur Oregano oder Thymian

  1. Für die in der Küche benützten weißblühenden Origanumart habe ich „İstanbul kekiği“ gefunden was wohl Istanbuler Thymian heißt.
    Glücklicherweise gibt es keine Verwirrung bei Majoran (mercanköşk) eines meiner Lieblingskräuter.
    Was ich hier tue entspricht dem französischen „mettre son grain de sel partout“ und mir hat vor ein paar Stunden geschwant, daß das wohl auf „Herşeye maydonoz olmak“ zuläuft.
    Also türkische Petersilie= französisches Salzkorn=deutscher Senf.

  2. Pingback: perlfrech
  3. Kekik ist, wenn ich richtig liege, Thymian. Gig in goggle die Begriffe Thymian und Oregano ein und du siehst anhand der Bilder, das die Blätter des Thymians dem Kekik ähnlich sieht.

    grüße
    eh

Die Kommentare sind geschloßen.

Nimm mich auf die Warteliste Wir schreiben dir automatisch nur 1x, wenn das gesuchte Produkt wieder auf Lager ist.
Email Quantity Deine E-Mail ist sicher. Wir geben sie nicht weiter!
X
X